第六十八章 “好望角”(1 / 2)

加入书签

哈托尔没有带波莫娜去看那副名画蒙娜丽莎,她带着她来到了二层的大绘画展厅,其中很多波莫娜在各种各样的书籍、杂志上已经见过了,还有各种各样的解析,包括7号展厅的《自由领导人民》。

哈托尔带着她去了不远处的75号展厅,观看另一副巨幅画作。

那似乎是一个船难现场,有一个光着上身的男人和《自由领导人民》的女神一样举着一条红色的布,不过女神手里的布象征着法兰西三色旗,显得很鲜艳,而那个男人手里的布则是暗淡的。

“这幅画叫美杜莎之筏。”哈托尔说“你有什么感觉?”

波莫娜难以用语言来形容。

刚才看到的自由领导人民一样画有很多死尸,她却没有感觉到在看美杜莎之筏时的那种感觉。

“恶心。”波莫娜想了很久后找到了一个词汇。

“为什么?”哈托尔一边喝红酒一边笑着问。

“我知道这幅画的故事,这些遇上了船难的水手因为饥饿而吃了死人的尸体对吗?”波莫娜说“那些死去的人,是不愿意吃尸体的人,而活着的都是为了求生吃了的。”

“你听了波拿巴说的,士兵只要能自己活下去,上百万人的生命对他们根本没有任何关系,这些水手都是法国海军,波拿巴退位后,波旁王朝复辟,负责指挥美杜莎号巡洋舰的船长是个只有理论,没有实际经验的贵族,这次船难对新复辟的波旁王朝造成了极大的负面影响,他们不相信军队中原来的军官,怀疑他们还对波拿巴怀有感情,因此迫使他们退役,患上了保皇党的贵族,船长和一些高级官员乘救生艇逃命了,剩下150个乘客被抛在了一艘木筏上,最后活下来的只有15个人,那时也是7月,与攻陷巴士底狱是同一个月份。”

“别说了。”波莫娜低声哀求。

“当食物和水有限的时候,人少是一件好事,每死一个人,活下的人就多一份希望,不过这还不是最悲惨的。当活下的人们好不容易回到了人类世界,那个船长和高级官员却并没有遭到任何处罚,只被军事法庭悄悄判处降职和服刑三年,幸存者们继续上诉却被解除公职,这才是最让人感到窒息的。”哈托尔凝视着这幅画“据说画这幅画的画家看了很多尸体,还让黄疸病人做模特,但他没有用木乃伊棕,反倒是你刚才看到的《厨房内部》用了大量的木乃伊棕,那可是描绘的美丽的厨房。”

“你在折磨我吗?”波莫娜痛苦地说。

“我记得我第一次到杜伊勒利宫时的情景。”哈托尔看着那些死相凄惨的尸体微笑着“经过战火和炮击,它其实已经有些残破了,地板的缝隙里还残留着1792年瑞士人和贵族自杀时流淌的鲜血,那不是个适合女人住的地方,他找来了巴黎最好的木匠,让那个地方变得焕然一新,科西嘉人的家庭观念很强,当我让他做选择时他犹豫了很久,不过他当时就像那个木筏上被抛弃的士兵,他的上帝没有在这时照拂他,你猜要是他的船和美杜莎号一样遇上了船难,以后还有雾月政变和其他的故事吗?”

哈托尔将视线转移到了波莫娜的身上“我给了他一帆风顺,但他骨子里还是和巴黎那些无神论者一样没有任何信仰,你们去杜伊勒利宫时跟他说他会被暗杀,不过他却当成了是一个梦,并没有特别在意。后来,到了圣诞节那一天,我让他变得非常疲惫,他直接倒在了一张躺椅上睡着了,过了一会儿约瑟芬进来,一定要他陪着她去看歌剧,我看得出他很不想去,不过他最后还是照做了,上了马车后他就睡着了,我在他的梦里告诉他要当心刺客,可是他怎么都不愿意醒过来,当时炸药放在一个供给饮水的水车上,不过水桶是横摆着的,他闭着眼当然看不到这些,但他醒过来之后却清楚地记得当时那辆差点要他命的马车,我不能对让他自救,于是就附身在了那个车夫的身上,他在马车过转角的时候非常快,正是因为有建筑物的阻挡,他才逃过了一劫。”

“你救了他的命?”波莫娜惊疑不定得说。

“不是我,你难道以为是他那顶能给他带来幸运的海狸帽么?”哈托尔德意得笑着“那个傻瓜居然以为一顶帽子能让他交好运,就算当了皇帝也不愿意把那顶旧帽子给扔了。”

“你究竟想干什么?”波莫娜问。

哈托尔没有回答波莫娜。

她将视线又放回了那副画上。

“你觉不觉得,这幅画看起来很像一个三角形的金字塔?”哈托尔片刻后说“就和那副自由领导人民一样,稳定又充满了激情的动荡,你有没有看到那里有个船影?”

波莫娜顺着哈托尔指着的方向看去,卢浮宫闭馆后会熄灯,以此来避免画上的颜料因为光照而变色。

要在昏暗的光线下发现本来色调就很昏暗的画上一条船的影子很难,但波莫娜还是看到它了。

它就像是海市蜃楼一样不真切,却又好像真的存在,对于那些陷入绝望的船员来说代表了生的可能。

周围都是死尸发臭的气味,这些尸体不止代表着死亡,还代表着垫脚石,能让站在尸体堆最高处的人看得更远,然后发现那条远处的航船。

只是娜死尸的恶臭太难闻了,比巴黎城墙外积累了几个世纪的粪山更恶心。

人类是一种奇怪的物种,总是标榜自己喜欢纯净,但内心又对复杂和混乱无比热爱,埃及人说点燃香料能驱散厄运,波莫娜闻到了一股香料的气味,只是这股香料味并不十分好闻,还夹杂着脚臭味,让她觉得很恶心。

她忍不住捂着鼻子,寻找这股怪味传来的方向,只见有一个穿军装的人正坐在一张扶手椅上,他脱下了自己脚上的靴子,以极度难看的坐相瘫坐在椅子里。

马靴穿着看起来是很帅,但是它不透气,而且还很薄,并不保暖,在冰天雪地里很快就会双脚冰凉。

波莫娜忍着那股恶心的感觉,仔细闻了一下那股香料,她闻出那是多香果的气味,它常被放在南瓜派里。

她的脑海里出现了另一个人,他也有让人受不了的卫生习惯,一头油腻、又不愿意勤洗的黑色头发。

他就像是那艘远处的船一样,距离她很远,不过她还是想朝着他挥舞方巾,引起他的注意。

‘我在这儿!’

她在心里大喊,她觉得他好像听到了,侧着脸向她看了过来,但或许是因为她穿了隐形衣的缘故,他看不见她。

于是她将兜帽放了下来,好让他仔细看着自己。

“谁在哪儿!”她听到一个人带口音的法语凶狠得说,而且她还听到了按下撞针的声音。

她吓得不敢动弹。

这么近的距离,就算是巫师也会被枪击中的。

眼前的人接着壁炉里跳跃的火光认出了她,他放下了手里的枪。

“是你。”拿破仑以一种玩味的语气说“你想到这里来找我讨要平等的权力了?”

“这里是什么地方?”波莫娜问。

“我的卧室,你是怎么溜进来的?”

波莫娜走到窗边,窗外是一片军营。

“这里是杜伊勒利宫?”她问拿破仑。

“不,是里昂的军营。”拿破仑重新坐回了自己刚才坐的那张椅子“你究竟想干什么?”

“刚才在舞会上我告诉过你,有一个预言,但我还没来得及说你就走了。”波莫娜走到拿破仑的面前,严肃得说“现在我来告诉你。”

“关于什么?我又要遇刺了?”拿破仑仰视着她,那眼神看起来说不出得怪异。

“你可还记得十年前的革命是怎么爆发的?”波莫娜问道。

↑返回顶部↑

书页/目录