第251章 劲爆的改编(1 / 2)

加入书签

……

jai-été-heureux-pendant-trois-jours~(我已经high了三天三夜)

&nbse-波rd~(我现在的心情就在出轨的边缘)

&nb本不可能醉)

……

改成法语版后,王德唱的更加得心应手了!歌声的爆发力也更强!

特别是因为法语发音的基础部位主要位于口腔前部,不像英语和德语的发音部位比较后、发出的音要经过口腔,法语本身讲起来就很清脆明快,再配上这么劲爆的歌曲,“升级”后的王德,歌声就像爆开的闪光雷一样,“噼里啪啦”的砸向了现场两千观众!

这个改变瞬间就引起了现场的一阵唏嘘!

之前有外国留学生唱中文歌,也有唱英文歌的,但还没有人唱法语歌!还是和中文混在一起唱!

这样新鲜的变化,让不少学生都来了兴趣,他们情绪也被节奏感越来越强的音乐给调动起来了。

又有好事者吹起了口哨,来给王德助威。

听到口哨声后,现场观众的情绪更加高涨了,就好像变成了躁动的舞会,不少人都随着口哨给王德欢呼。

王德唱的极high,在有杜星河配音的过渡乐段,又随姓的改回了中文版。

……

ok~ok~加入我的行列~

nok~nok~白天跳到黑夜~

alays~快乐不会吃亏~

no~way~no~way~谁也别想拒绝~

……

连续的变化,让场下同学应接不暇,随着再一次的“绝”字长音吐完后,她将话筒从支架上摘了下来,很有摇滚范儿的单手扯着话筒,踩着劲爆的鼓点,用最脆裂的法语唱出了这首歌最的部分!

……

trois-jours-et-trois-nuits-au-mil/>

trois-jours-et-trois-nuits-au-mi莉eu-de-lbr/>trois-jours-et-trois-nuits-au-mileur~!

trois-jours-et-trois-nuits-au-mi莉eu-de-la-nuit~,ba,bababa,babale,bababa,babale~!

……

将压抑在心底的苦恼都爆发出来了!就连脖筋都唱绷了!王德这段唱的前所未有的给力!就连每声“ba!ba!ba!”都带着用跳舞发泄的那种快感!就连杜星河听得都感觉超级带劲!脑袋随着王德的节奏不停的在点。

场下的学生更是被王德爆发的歌声给震了!很多人都觉得超级过瘾!一种发自心底的过瘾!

这样给力的歌声,今天晚上还是第一次出现!这比之前的那几个乐团表演都让他们兴奋!

真没想到,一个如此娇小的女生,能唱出如此劲爆的歌!

不少人都随着的“bababa”声给王德欢呼了起来!

听到场下的躁动,王德更high了!

她平时的沉默,那不是真的沉默!

她一直在积蓄力量,就为了现在这一刻!让所有人,都为她欢呼,为她疯狂!

……

三天三夜(儿)的三更半夜(儿)~跳舞不要停歇~

三天三夜(儿)的三更半夜(儿)~飘浮只靠音乐~

三天三夜(儿)的三更半夜(儿)~全身只剩汗水~

三天三夜(儿)的三更半夜(儿)~ba~ba~ba…

……

↑返回顶部↑

书页/目录